جێناو لە زمانی کوردی و فەڕەنسیدا
:
https://doi.org/10.56422/kaj.1.63.727Keywords:
Pronoun, Independent, Attached, Comparison, Kurdish, French.Abstract
Abstract
In this research, we will focus on pronouns in Kurdish and French languages and highlight their differences. The role of pronouns in any language is very important and extensive, so pronouns are one of the most significant linguistic topics and have been the subject of numerous studies. In pronouns, the phenomena of personality and personality come first. In the Kurdish language, various terms such as (jênaw, rênaw, jênam, rênav, etc.) are used, but the use of the word (jênaw) is broader than all other terms, so we will use (jênaw) in this study. In this framework, we will explore the differences between various types of pronouns in Kurdish and French languages. In the French language, only independent pronouns exist, in contrast to the Kurdish language, which also has attached pronouns. In both Kurdish and French languages, there are ten (10) different types of independent pronouns. In both languages, pronouns change according to person, number, and gender. In the comparison, it becomes clear to us that when translating French pronouns into Kurdish, their equivalents can be independent or attached pronouns, so all the attached pronouns in the Kurdish language are replaced by independent pronouns in the French language. In the French language, there are some fixed pronouns which they have one form and does not change according to the name they replace. The study shows how pronouns convey meaning and create complex linguistic relationships.